Per diffusione immediata ecco che forse ci siamo!
Dal sito della Casa Bianca, http://www.whitehouse.gov/the-press-office/2012/03/16/executive-order-national-defense-resources-preparedness, ordine ESECUTIVO,
IMMEDIATO.
Che ci attende? Mah, staremo a vedere!
Era solo un gioco? Davvero???
Andiamoci a vedere anche il parere e la storia scritta in
questo blog: http://beforeitsnews.com/story/1906/406/Obama_Executive_Order:_Peacetime_Martial_Law.html,
legge marziale non ha molti significati, niente affatto, pieni poteri ad una
persona sola, ricordate Hitler e Mussolini? Identico, solo che come sempre
parliamo della marionetta tenuta in piedi dagli illuminati e che non deve
pensare...
Executive
Order - National Resources Defense preparazione
Executive
Order
NAZIONALE
DIFESA DELLE RISORSE PREPARAZIONE
Con l'autorità conferitami in
qualità di Presidente dalla Costituzione e dalle leggi degli Stati Uniti
d'America, compreso il Defense Production Act del 1950, come modificato (50 USC
App. 2061 e segg .), e la sezione 301 del titolo 3, United
Codice degli Stati, e come Comandante in Capo delle Forze Armate degli Stati
Uniti, è ordinata come segue:
PARTE I - SCOPO, POLITICA, E DI ATTUAZIONE
Sezione 101 . Scopo . Questa
autorità di ordine delegati e gli indirizzi delle politiche nazionali di difesa
delle risorse e dei programmi di produzione per la difesa della legge del 1950,
come modificato (il "Act").
Sez . 102 . politica . Gli
Stati Uniti devono avere una base industriale e tecnologica in grado di soddisfare
le esigenze di difesa nazionale e in grado di contribuire alla superiorità
tecnologica del suo equipaggiamento di difesa nazionale in tempo di pace e in
tempi di emergenza nazionale. La base domestico, industriale e tecnologica
è la base per la preparazione della difesa nazionale. Le autorità previste
dalla legge deve essere utilizzato per rafforzare questa base e per assicurarsi
che sia in grado di rispondere alle esigenze di difesa nazionale degli Stati
Uniti.
Sez . 103 . Funzioni generali . Dipartimenti
e le agenzie esecutive (agenzie) responsabili per i piani e programmi in
materia di difesa nazionale (come definito nella sezione 801 (j) della presente
ordinanza), o per le risorse ei servizi necessari a supportare tali piani e
programmi, devono:
(A) identificare i requisiti per
l'intero spettro delle emergenze, compresi i militari e la domanda essenziale
civile;
(B) valutare su base continuativa la
capacità della base domestico, industriale e tecnologica per soddisfare i
requisiti in tempo di pace e tempi di emergenza nazionale, in particolare
valutando la disponibilità della risorsa più critica e fonti di produzione,
compresi i subappaltatori e fornitori, materiali, manodopera specializzata , e
personale professionale e tecnico;
(C) essere preparati, in caso di una
potenziale minaccia alla sicurezza degli Stati Uniti, ad intraprendere le
azioni necessarie per garantire la disponibilità di risorse adeguate e capacità
di produzione, compresi i servizi e tecnologie critiche, per esigenze di difesa
nazionale;
(D) migliorare l'efficienza e la
reattività della base industriale nazionale per supportare esigenze di difesa
nazionali;
(E) promuove la cooperazione tra i
settori della difesa e commerciale per la ricerca e sviluppo e per
l'acquisizione di materiali, servizi, componenti e attrezzature per migliorare
l'efficienza industriale di base e la reattività.
Sez . 104 . attuazione . (A)
Il Consiglio di Sicurezza Nazionale e la Homeland Security Council, in
collaborazione con il Consiglio Economico Nazionale, deve costituire il forum
di politiche integrate per l'esame e la formulazione della politica di difesa
preparazione risorsa nazionale e formula raccomandazioni al Presidente sull'uso
delle autorità in della legge.
(B) Il segretario di Homeland Security deve:
(1) consiglia il presidente sulle questioni della
preparazione delle risorse difesa nazionale e per l'uso delle autorità e delle
funzioni delegate da questo ordine;
(2) prevedere il coordinamento centrale dei piani e
dei programmi di incidenti alle autorità e funzioni delegate ai sensi del
presente ordine e fornire una guida alle agenzie funzioni assegnate ai sensi
del presente ordine, elaborato di concerto con tali agenzie, e
(3) Relazione del Presidente periodicamente
riguardante tutte le attività di programma svolte ai sensi del presente ordine.
(C) Il Comitato di Difesa Production Act, descritto
nella sezione 701 della presente ordinanza, deve:
(1) in maniera coerente con la sezione 2 (b) della
legge, 50 USC App. 2062 (b), consiglia il presidente attraverso
l'Assistente del Presidente e di Consigliere della Sicurezza Nazionale,
l'Assistente del Presidente per la Sicurezza Nazionale e antiterrorismo, e
l'Assistente del Presidente per la politica economica sull'uso efficace delle
autorità ai sensi della legge; e
(2) preparare e coordinare un rapporto annuale al
Congresso ai sensi della Sezione 722 (d), della legge, 50 USC App. 2171
(d).
(D) Il Segretario del Commercio, in collaborazione con
il Segretario della Difesa, il segretario della Homeland Security, e di altre
agenzie, deve:
(1) analizzare gli effetti potenziali di emergenze
nazionali sulla capacità di produzione effettiva, tenendo conto del sistema
produttivo, fra cui la penuria di risorse, e sviluppare misure di preparazione
consigliate per rafforzare la capacità per la produzione aumenta in caso di
emergenze nazionali;
(2) effettuare analisi di settore per valutare le
capacità della base industriale per sostenere la difesa nazionale, e sviluppare
raccomandazioni politiche per migliorare la competitività internazionale delle
industrie nazionali specifici e le loro capacità di soddisfare il fabbisogno
nazionale di programma di difesa.
PARTE II - priorità e gli
stanziamenti
Sez . 201 . priorità e le Autorità
assegnazioni . (A) L'autorità del presidente conferito dalla
sezione 101 della legge 50 USC App. 2071, di richiedere l'accettazione e
le prestazioni priorità di contratti o di ordini (ad eccezione dei contratti di
lavoro) per promuovere la difesa nazionale sulle prestazioni di altri contratti
o ordini, e di assegnare i materiali, servizi e strutture secondo quanto
ritenuto necessario o opportuno per promuovere la difesa nazionale, è delegata
ai capi di agenzia seguenti:
(1) il Ministro dell'Agricoltura rispetto alle risorse
alimentari, strutture di risorse alimentari, le risorse del bestiame, le
risorse veterinarie, fitosanitarie, le risorse e la ripartizione interna delle
macchine agricole e fertilizzanti commerciali;
(2) il segretario per l'energia rispetto a tutte le
forme di energia;
(3) il Segretario di Salute e Servizi Umani rispetto
alle risorse sanitarie;
(4) il Ministero dei Trasporti per quanto riguarda
tutte le forme di trasporto civile;
(5) il segretario della Difesa per quanto riguarda le
risorse idriche;
(6) il segretario al Commercio rispetto a tutti gli
altri materiali, servizi e strutture, compresi i materiali da costruzione.
(B) Il segretario di ciascuna
autorità di agenzia delegata ai sensi del comma (a) di questa sezione
(dipartimenti delle risorse) deve pianificare e rilascio regolamenti per
definire le priorità e allocare le risorse e stabilire norme e le procedure con
cui l'autorità deve essere utilizzati per promuovere la difesa nazionale , sia
in situazione di emergenza e non di emergenza. Ogni segretario autorizza i
capi delle altre agenzie, se del caso, di inserire il grado di priorità sui
contratti e gli ordini per i materiali, i servizi ei comfort necessari a
sostegno dei programmi approvati ai sensi della sezione 202 della presente
ordinanza.
(C) Ogni dipartimento delle risorse
deve agire, se necessario e opportuno, su richiesta di un aiuto speciale
priorità, ai sensi della section 801
(l) della presente ordinanza, in un arco di tempo compatibile con l'urgenza del
bisogno a portata di mano. Nelle situazioni in cui ci sono concorrenti
requisiti del programma per le risorse limitate, il dipartimento delle risorse
si consulta con il segretario che ha effettuato la determinazione necessaria ai
sensi della sezione 202 della presente ordinanza. Segretario Tale coordinamento
con e identificare per il reparto di risorsa che i requisiti del programma di
priorità sulla base di urgenza operativa. Nelle situazioni che coinvolgono
più di un Segretario di procedere a tale determinazione necessaria ai sensi
della sezione 202 della presente ordinanza, i Segretari devono coordinarsi con
e identificare per il reparto di risorsa che i requisiti del programma dovrebbe
avere la priorità sulla base di urgenza operativa.
(D) Se un accordo non può essere
raggiunto tra due segretari tali, allora la questione è deferita al Presidente
attraverso l'Assistente del Presidente e Consigliere per la Sicurezza Nazionale
e l'Assistente del Presidente per la Sicurezza Nazionale e antiterrorismo.
(E) Il Segretario di ogni risorsa
dipartimento, ove necessario, procedono alla ricerca di cui alla sezione 101
(b) della legge, 50 USC App. 2071 (b). Questo risultato deve essere
presentata per l'approvazione del Presidente tramite l'Assistente del
Presidente e Consigliere per la Sicurezza Nazionale e l'Assistente del
Presidente per la Sicurezza Nazionale e antiterrorismo. Dopo tale
approvazione, il segretario del dipartimento delle risorse che ha fatto la
scoperta può usare l'autorità della sezione 101 (a) della legge, 50 USC
App. 2071 (a), di controllare la distribuzione generale di qualsiasi
materiale (compresi i servizi applicabili) nel mercato civile.
Sez . 202 . Determinazioni . Salvo
quanto previsto nella sezione 201 (e) della presente ordinanza, l'autorità
delegata dalla sezione 201 della presente ordinanza può essere utilizzato solo
per sostenere i programmi che sono stati determinati per iscritto, se
necessario o opportuno per promuovere la difesa nazionale:
(A) dal Segretario della Difesa rispetto alla
produzione militare e la costruzione, l'assistenza militare alle nazioni
straniere, uso militare del trasporto civile, le scorte gestite dal
Dipartimento della Difesa, dello spazio e le attività direttamente connesse;
(B) dal Segretario di energia rispetto alla produzione
di energia e la costruzione, distribuzione e utilizzo, e le attività
direttamente connesse e
(C) dal segretario della Homeland Security rispetto a
tutti gli altri programmi di difesa nazionali, tra cui la difesa civile e la
continuità del governo.
Sez . 203 . Massimizzare Forniture energetiche
interne . Le autorità del Presidente di cui alla sezione 101 (c)
(1) (2), della legge, 50 USC App. 2071 (c) (1) (2), sono delegate al
segretario del Commercio, con l'eccezione che l'autorità ad accertare che i
materiali (comprese le attrezzature), servizi e strutture sono fondamentali ed
essenziali, come descritto nella sezione 101 ( c) (2) (A) della legge, 50 USC
App. 2071 (c) (2) (A), è delegata al segretario per l'energia.
Sez . 204 . guerra chimica e biologica . L'autorità
del presidente conferito dalla sezione 104 (b) della legge, 50 USC
App. 2074 (b), è delegata al Segretario della Difesa. Questa autorità
non può essere ulteriormente delegate dal Segretario.
PARTE III - ampliamento della
capacità produttiva E ALIMENTAZIONE
Sez . 301 . Garanzie per prestiti . (A)
Per ridurre carenze attuali o previsti di risorse tecnologiche critiche,
oggetti o materiali essenziali per la difesa nazionale, il capo di ciascun
organismo impegnato nel settore degli appalti per la difesa nazionale, come
definito nella sezione 801 (h) della presente ordinanza, è autorizzata ai sensi
della sezione 301 della legge, 50 USC App. 2091, a garanzia di
finanziamenti da parte delle istituzioni private.
(B) Ogni organismo garante viene
designato e autorizzato a: (1) agire come agente fiscale per la realizzazione
dei propri contratti di garanzia propri e in caso contrario l'esecuzione ai
sensi della sezione 301 della legge, e (2) contratto con qualsiasi Federal
Reserve Banca di assistere l'agenzia nel servire come agente fiscale.
(C) Termini e condizioni di garanzia
di cui al presente autorità deve essere deciso in consultazione con il
Segretario del Tesoro e il direttore dell'Office of Management and Budget
(OMB). L'agenzia è autorizzata garantendo, a seguito di tale consultazione,
di prescrivere: (1) in modo specifico o da limiti massimi o in altro modo, i
tassi di interesse, di garanzia e di impegno, e gli altri oneri che possono
essere fatte in relazione a tali contratti di garanzia, e ( 2) I regolamenti
che disciplinano le forme e le procedure (che deve essere uniforme per quanto
possibile) da utilizzare in relazione ad essa.
Sez . 302 . Prestiti . Per
ridurre carenze attuali o previsti di risorse tecnologiche critiche, oggetti o
materiali essenziali per la difesa nazionale, il capo di ciascun organismo
impegnato nel settore degli appalti per la difesa nazionale è delegata
l'autorità del presidente, sotto la sezione 302 della legge, 50 USC App
. 2092, per fare prestiti a norma dello stesso. Termini e condizioni
di prestiti a questa autorità deve essere determinata in consultazione con il
Segretario del Tesoro e il direttore di OMB.
Sez . 303 . altre autorità . (A)
Per creare, gestire, proteggere, espandere, o ripristinare le capacità
nazionali di base industriali essenziali per la difesa nazionale, il capo di
ciascun organismo impegnato nel settore degli appalti per la difesa nazionale è
delegata l'autorità del presidente ai sensi della sezione 303 della legge, 50
USC App. 2093, di prevedere per l'acquisto di, o impegni di acquisto, una
risorsa industriale o una voce di tecnologia critica per l'uso Governo o la
rivendita, e di prevedere lo sviluppo delle capacità di produzione, e per il
maggiore utilizzo di tecnologie emergenti nel programma di sicurezza
applicazioni, e per consentire una rapida transizione di tecnologie emergenti.
(B) I materiali acquisiti ai sensi
della sezione 303 della, legge 50 USC App. 2093, che superano le esigenze
dei programmi ai sensi della legge possono essere trasferiti al scorte Difesa
Nazionale, se, a giudizio del segretario della Difesa della Difesa Responsabile
nazionale delle scorte, tali trasferimenti sono di interesse pubblico.
Sez . 304 . Sovvenzione pagamenti . Al
fine di garantire l'approvvigionamento di materie prime o nonprocessed da fonti
ad alto costo, o per garantire la massima produzione o la fornitura in
qualsiasi zona a prezzi stabili di qualunque materiale a luce di un temporaneo
aumento dei costi di trasporto, il capo di ciascun organismo impegnato nel
settore degli appalti per la la difesa nazionale è delegata l'autorità del
presidente, sotto la sezione 303 (c), della legge, 50 USC App. 2093 (c),
per effettuare i pagamenti delle sovvenzioni, previa consultazione con il
Segretario del Tesoro e il direttore di OMB.
Sez . 305 . Le determinazioni e le
conclusioni . (A) Ai sensi all'autorità di bilancio fornito da un
atto che gli stanziamenti in anticipo per l'assistenza di credito ai sensi
della sezione 301 o 302 della legge, 50 USC App.2091, 2092, e coerente con il
Federal Credit Reform Act del 1990, come modificato (FCRA), 2 USC 661 e
segg ., il capo di ciascun organismo impegnato nel settore degli
appalti per la difesa nazionale è delegata l'autorità di prendere le
determinazioni di cui nelle sezioni 301 (a) (2) e 302 (b) (2) della legge, in
consultazione con il Segretario di prendere una decisione necessaria ai sensi
della sezione 202 della presente ordinanza, a condizione che tali decisioni è
effettuato dopo la dovuta considerazione del disposizioni della Circolare OMB A
129 e il punteggio sovvenzione di credito per il prestito o la garanzia del
prestito approvato dalla OMB ai sensi FCRA.
(B) Oltre ogni determinazione da
parte del Presidente ai sensi della sezione 303 (a) (7) (b), della legge, il
capo di ciascun organismo impegnato nel settore degli appalti per la difesa
nazionale è delegata l'autorità di prendere le necessarie determinazioni,
giudizi, certificazioni, i risultati e le notifiche definito nella sezione 303
della legge, 50 USC App. 2093, in consultazione con il Segretario di
prendere una decisione necessaria ai sensi della sezione 202 della presente
ordinanza.
Sez . 306 . materiali strategici e critici . Il
Segretario della Difesa, e il Segretario degli Interni in consultazione con il
Segretario della Difesa come responsabile della difesa nazionale delle scorte,
sono ciascuna delega per l'autorità del presidente ai sensi della sezione 303
(a) (1) (B), della legge, 50 USC App. 2093 (a) (1) (B), per incoraggiare
l'esplorazione, lo sviluppo, e l'estrazione di materiali strategici e critici e
altri materiali.
Sez . 307 . Sostituti . Il
capo di ciascuna agenzia impegnata negli appalti per la difesa nazionale è
delegata l'autorità del presidente ai sensi della sezione 303 (g), della legge,
50 USC App. 2093 (g), per prevedere lo sviluppo di sostituti per i
materiali strategici e critici, componenti critici, di tecnologie critiche, e
altre risorse per aiutare la difesa nazionale.
Sez . 308 . di proprietà del governo
attrezzature . Il capo di ciascuna agenzia impegnata negli
appalti per la difesa nazionale è delegata l'autorità del presidente ai sensi
della sezione 303 (e), della legge 50 USC App.2093 (e), a:
(A) procurarsi e installare
ulteriori attrezzature, impianti, processi, o miglioramenti agli impianti,
fabbriche e altri impianti industriali di proprietà del governo federale e di
procurarsi e installare macchinari di proprietà governo nelle piante, nelle
fabbriche, o altri impianti industriali di proprietà di privati ;
(B) prevedere la modifica o
l'ampliamento di strutture di proprietà privata, compresa la modifica o il
miglioramento dei processi di produzione, durante l'assunzione di azioni di cui
ai punti 301, 302, 303 o della legge, 50 USC App. 2091, 2092, 2093, e
(C) vendere o comunque trasferire
attrezzature di proprietà del governo federale ed installati ai sensi della
sezione 303 (e), della legge 50 USC App. 2093 (e), ai proprietari di tali
impianti, fabbriche, o altri impianti industriali.
Sez . 309 . Defense
Production Act del Fondo . Il
Segretario della Difesa è designato il Direttore di produzione Defense Act del
Fondo, in conformità con la sezione 304 (f) della legge, 50 USC App. 2094
(f), e svolge le funzioni indicate nella sezione 304 della legge, in
consultazione con l'agenzia teste abbia approvato, ei fondi stanziati per i
progetti sotto il titolo III della legge.
Sez . 310 . elementi critici . Il
capo di ciascuna agenzia impegnata negli appalti per la difesa nazionale è
delegata l'autorità del presidente, sotto la sezione 107 (b) (1) della legge 50
USC App. 2077 (b) (1), di intraprendere azioni appropriate per assicurare
che i componenti critici, elementi tecnologici critici, materiali essenziali, e
le risorse industriali sono disponibili da fonti attendibili, quando, per
esigenze di difesa in tempo di pace, si è laureato mobilitazione, e di
emergenza nazionale. Gli opportuni provvedimenti possono includere
limitare sollecitazioni contratto a fonti affidabili, limitando sollecitazioni
contratto a fonti interne (ai sensi autorità prevista dalla legge), i
componenti critici, stoccaggio e sostituti in via di sviluppo per componenti
critici o elementi tecnologici critici.
Sez . 311 . rafforzare le capacità nazionale . Il
capo di ciascuna agenzia impegnata negli appalti per la difesa nazionale è
delegata l'autorità del presidente, sotto la sezione 107 (a) della legge, 50
USC App. 2077 (a), di utilizzare l'autorità del titolo III della legge o
di qualsiasi altra disposizione di legge a fornire incentivi adeguati per
sviluppare, mantenere, aggiornare, ripristinare ed espandere le capacità
produttive delle fonti nazionali per i componenti critici, elementi tecnologici
critici, materiali e risorse industriali, essenziali per l'esecuzione della
strategia di sicurezza nazionale degli Stati Uniti.
Sez . 312 . l'ammodernamento degli impianti . Il
capo di ciascuna agenzia impegnata negli appalti per la difesa nazionale, in
conformità con la sezione 108 (b) della legge, 50 USC App. 2078 (b),
possono utilizzare l'autorità del titolo III della legge per garantire
l'acquisto o il leasing di apparecchiature anticipo di produzione, e tutti i
relativi servizi nei confronti di qualsiasi tali apparecchiature ai fini della
legge. Nel considerare i progetti titolo III, capo di ciascuna agenzia
impegnata negli appalti per la difesa nazionale, deve fornire una forte
preferenza per le proposte presentate da un fornitore di piccola impresa o
subappaltatore in conformità con la sezione 108 (b) (2), della legge 50 USC
App. 2078 (b) (2).
PARTE IV - Accordi volontari e
comitati consultivi
Sez . 401 . delegazioni . L'autorità
del presidente, sotto la sezione 708 (c) e (d) della legge 50 USC
App. 2158 (c), (d), è delegata ai capi delle agenzie altrimenti deleghe ai
sensi del presente ordine. Lo stato dell'uso di tali deleghe deve essere
fornita al segretario della Homeland Security.
Sez . 402 . Comitati consultivi . L'autorità
del presidente ai sensi della sezione 708 (d), della legge, 50 USC App.2158
(d), e il delegato al punto 401 della presente ordinanza (relativa alla
costituzione di comitati consultivi) possono essere esercitati solamente dopo
consultazione con, e in conformità con le linee guida e le procedure stabilite
dall'amministratore dei Servizi Generali.
Sez . 403 . regolamenti . Il
segretario di Homeland Security, dopo l'approvazione del Procuratore Generale,
e previa consultazione dal Procuratore Generale con il presidente della Federal
Trade Commission, emanano le norme ai sensi della sezione 708 (e), della legge
50 USC App. 2158 (e), che traspongono le norme e le procedure attraverso i
quali gli accordi volontari e piani d'azione possono essere sviluppati e
realizzati. Tali norme possono essere adottate da altre agenzie di
soddisfare il requisito di regolamentazione della sezione 708 (e), della legge
50 USC App. 2158 (e).
PARTE V - LAVORO DEL PERSONALE
Sez . 501 . National Defense esecutivo
Reserve . (A) In conformità con la sezione 710 (e), della legge
50 USC App. 2160 (e), si stabilisce nel ramo esecutivo uno Difesa
Nazionale esecutivo Reserve (TEDS) composta da persone di riconosciuta
competenza di vari segmenti del settore privato e dal governo (a eccezione dei
dipendenti a tempo pieno federali) per la formazione per l'occupazione in
posizioni dirigenziali nel governo federale in caso di emergenza la difesa
nazionale.
(B) Il Segretario della Homeland
Security rilascia le indicazioni necessarie per il programma NDER, compresi
opportuni orientamenti per l'istituzione, il reclutamento, la formazione, il
monitoraggio e l'attivazione delle unità TEDS e sarà responsabile del
coordinamento generale del programma NDER. L'autorità del presidente ai
sensi della sezione 710 (e), della legge 50 USC App. 2160 (e), per
determinare i periodi di emergenza difesa nazionale è delegata al Segretario
della Homeland Security.
(C) La testa di qualsiasi agenzia
può implementare la sezione 501 (a) della presente ordinanza per quanto
riguarda TEDS operazioni in tale agenzia.
(D) Il capo di ciascuna agenzia con
una unità NDER può esercitare l'autorità ai sensi della sezione 703 della
legge, 50 USC App. 2153, impiegare personale civile quando si attiva tutto
o una parte della sua unità TEDS.L'esercizio di tale autorità è soggetta alle
disposizioni delle sezioni 501 (e) e (f) della presente ordinanza e non devono
essere redelegated.
(E) Il capo di un'agenzia può
attivare una unità NDER, in tutto o in parte, alla determinazione scritta del
segretario di Homeland Security, che una situazione di emergenza che
interessano la difesa nazionale esiste e che l'attivazione del gruppo è necessario
per effettuare le funzioni del programma di emergenza dell'agenzia.
(F) Prima di attivare l'unità NDER,
il capo dell'agenzia comunica, per iscritto, l'Assistente del Presidente per la
Sicurezza Nazionale e Antiterrorismo di attivazione imminente.
Sez . 502 . Consulenti . Il
capo di ciascun organismo funzioni altrimenti delegate ai sensi del presente
ordine è delegata l'autorità del presidente ai sensi delle sezioni 710 (b) e
(c), della legge 50 USC App. 2160 (b), (c), ad impiegare persone di
notevole esperienza e capacità senza indennizzo e di ricorrere ad esperti,
consulenti o organizzazioni. L'autorità delegata dal presente articolo non
possono essere redelegated.
PARTE VI - requisiti di lavoro
Sez . 601 . Ministro del Lavoro . (A)
Il Segretario del Lavoro, in coordinamento con il Segretario della Difesa e dei
capi di altre agenzie, come ritenuto opportuno dal Segretario del Lavoro,
devono:
(1) raccogliere e conservare i dati necessari per una
valutazione continua della forza lavoro della Nazione ha bisogno per scopi di
difesa nazionale;
(2) su richiesta del direttore del Servizio selettivo,
in coordinamento con il Segretario della Difesa, assiste il direttore del
Servizio selettiva nello sviluppo delle politiche che regolano l'induzione ed
il rinvio di persone per il servizio nelle forze armate;
(3) su richiesta del capo di un'agenzia con l'autorità
in questo ordine, consultare presso l'agenzia in relazione a: (i) l'effetto
delle azioni previste sulla domanda di lavoro e l'utilizzo, (ii) la relazione
della domanda di lavoro e ai materiali impianti di requisiti; e (iii) altre
questioni che possano aiutare a rendere l'esercizio delle funzioni di priorità
e stanziamenti coerenti con l'utilizzo efficace e distribuzione del lavoro;
(4) su richiesta del capo di un'agenzia con l'autorità
in questo ordine: (i) formulare i piani, programmi e politiche per soddisfare
le esigenze del lavoro delle azioni da intraprendere per scopi di difesa
nazionale, e (ii) la formazione stima deve aiutare esigenze di difesa nazionale
di indirizzo e promuovere programmi di formazione necessarie ed opportune, e
(5) sviluppare e attuare un efficace gestione dei
rapporti di lavoro la politica per sostenere le attività ei programmi ai sensi
del presente ordine, con la collaborazione di altre agenzie, come ritenuto
opportuno dal Segretario del Lavoro, tra cui il National Labor Relations Board,
la Federal Labor Relations Authority, il Consiglio National Mediation, e la
mediazione federale e servizio di conciliazione.
(B) Tutte le agenzie devono
collaborare con il Ministro del Lavoro, su richiesta, ai fini della presente
sezione, nella misura consentita dalla legge.
PARTE VII - COMITATO DIFESA
PRODUZIONE ACT
Sez . 701 . La produzione Defense Committee
Act . (A) La Defense Production Act Committee (Comitato) è
composto dai seguenti membri, in conformità con la sezione 722 (b) della legge,
50 USC App. 2171 (b):
(1) Il Segretario di Stato;
(2) Il Segretario del Tesoro;
(3) Il Segretario della Difesa;
(4) Il Procuratore Generale;
(5) Il Segretario degli Interni;
(6) Il Segretario per l'Agricoltura;
(7) Il Segretario del Commercio;
(8) Il Segretario del Lavoro;
(9) Il Segretario della Salute e Servizi Umani;
(10) Il segretario dei Trasporti;
(11) Il segretario per l'energia;
(12) Il segretario di Homeland Security;
(13) Il Direttore della National Intelligence;
(14) Il direttore della Central Intelligence Agency;
(15) Il presidente del Council
of Economic Advisers;
(16) L'amministratore della National Aeronautics and
Space Administration, e
(17) L'Amministratore dei Servizi Generali.
(B) Il Direttore della OMB e il
direttore del Office of Science and Technology Policy sono invitati a
partecipare a tutte le riunioni del Comitato e delle attività in un ruolo
consultivo. Il presidente, designato dal Presidente ai sensi dell'art 722
della legge, 50 USC App. 2171, può invitare i capi di altre agenzie o
uffici di partecipare alle riunioni del Comitato e delle attività in un ruolo
di consulenza, secondo i casi.
Sez . 702 . Offset . Il Segretario
del Commercio deve preparare e presentare al Congresso la relazione annuale
richiesto dalla sezione 723 della, legge 50 USC App. 2172, in
consultazione con i segretari di Stato, del Tesoro, Difesa, e del Lavoro, il
Rappresentante degli Stati Uniti il commercio, il direttore della National
Intelligence, e le teste di altre agenzie come appropriato. I capi delle
agenzie forniscono il segretario al Commercio con informazioni quali può essere
necessario per un efficace esercizio di questa funzione.
PARTE VIII - DISPOSIZIONI GENERALI
Sez . 801 . Definizioni . In
aggiunta alle definizioni di cui alla sezione 702 della legge, 50 USC
App. 2152, valgono le seguenti definizioni nel corso di questo ordine:
(A) "trasporto civile"
comprende il movimento delle persone e dei beni da parte di tutti i modi di
trasporto in interstatali, intrastatali o commercio estero negli Stati Uniti, i
suoi territori e possedimenti, e il District of Columbia, e relativi ammasso
pubblico e magazzino, i porti , servizi, attrezzature e servizi, come negozi di
trasporto del vettore e di riparazione. "Trasporto civile"
comprende anche la direzione, il controllo e il coordinamento delle capacità di
trasporto civile, indipendentemente dalla proprietà. "Trasporto
civile" non comprende il trasporto di proprietà o controllate dal
Dipartimento della Difesa, l'uso di petrolio e gasdotti e condotte per i fanghi
di carbone utilizzati solo per la fornitura di impianti di produzione di
energia direttamente.
(B) "Energia" si intendono
tutte le forme di energia tra cui petrolio, gas (sia naturale che lavorati),
elettricità, combustibili solidi (comprese tutte le forme di carbone, coke di
carbone, prodotti chimici, liquefazione e gassificazione del carbone, carbone),
solare, eolica, altri tipi di energia rinnovabile, l'energia atomica, e la
produzione, la conservazione, l'uso, il controllo e la distribuzione (compresi
i gasdotti) di tutte queste forme di energia.
(C) "apparecchiatura Farm"
significa attrezzature, macchinari e pezzi di ricambio fabbricati per l'impiego
nelle aziende agricole in relazione alla produzione o della preparazione per
l'utilizzo del mercato delle risorse alimentari.
(D) "concime" si intende
qualsiasi prodotto o combinazione di prodotti che contengono uno o più degli
elementi azoto, fosforo, potassio e per l'impiego come un nutriente per piante.
(E) "risorse alimentari"
si intendono tutte le merci ei prodotti, (semplice, misto, o composti), o
complementi di tali merci o prodotti, che sono in grado di essere ingeriti da
sia gli esseri umani o animali, a prescindere altri usi a cui tale materie
prime o prodotti possono essere messe in tutte le fasi di lavorazione del
prodotto grezzo dei prodotti derivati in forma vendible al consumo umano o
animale. "Le risorse alimentari" significa anche acqua potabile
confezionata in contenitori commercialmente sul mercato, tutti i amidi,
zuccheri, vegetali e grassi animali o marine e oli, semi, cotone, canapa, lino
e fibre, ma non significa che tale materiale dopo che perde la sua identità come
una merce agricola o prodotto agricolo.
(F) "servizi delle risorse
alimentari": impianti, macchinari, veicoli (comprese in azienda), e altre
strutture necessarie per la produzione, trasformazione, distribuzione e
stoccaggio anche a freddo) delle risorse alimentari, e per la ripartizione
interna delle farm attrezzature e fertilizzanti (esclusi i trasporti di esso).
(G) "Funzioni" includono
poteri, i doveri, autorità, responsabilità e discrezione.
(H) "capo di ciascun organismo
impegnato nel settore degli appalti per la difesa nazionale" significa che
i capi dei Dipartimenti di Stato, Giustizia, degli Interni, e della Sicurezza
Interna, l'Ufficio del Direttore dell'Intelligence Nazionale, la Central
Intelligence Agency, la National Aeronautics and Space Administration, la
General Services Administration, e tutte le altre agenzie con le autorità
delegate ai sensi della sezione 201 della presente ordinanza.
(I) "risorse della sanità"
si intendono i farmaci, prodotti biologici, dispositivi medici, materiali,
strutture sanitarie, forniture, servizi e attrezzature necessarie per
diagnosticare, mitigare o prevenire la violazione di, migliorare, trattare,
curare, o ripristinare la salute fisica o mentale condizioni della popolazione.
(J) "difesa nazionale", i
programmi per la produzione militare e dell'energia e l'edilizia, l'assistenza
di infrastrutture militari o fondamentale per ogni nazione estera, sicurezza
nazionale, lo stoccaggio, lo spazio e tutte le attività direttamente connesse. Tale
termine comprende le attività di preparazione alle emergenze effettuate ai
sensi del titolo VI del Disaster Relief Robert T. Stafford e Emergency
Assistance Act, 42 USC 5195 e segg ., e la protezione delle
infrastrutture critiche e restauro.
(K) "Offset" si intendono
le pratiche di compensazione richieste come condizione di acquisto o governo
per le vendite private o pubbliche di articoli di difesa e / o servizi di
difesa come definito dal Arms Export Control Act, 22 USC 2751 e segg .,
e l'International Traffic in Arms Regulations, 22 CFR 120,1 130,17.
(L) "un sostegno speciale, le
priorità" indica le azioni da parte dei servizi di risorse per assistere
accelerare le consegne, ordini nominali, individuando i fornitori, risolvere i
conflitti di produzione o di consegna tra i vari ordini di rating, affrontando
i problemi che sorgono nella realizzazione di un ordine nominale o altra azione
autorizzata da un'agenzia delegata, e determinare la validità degli ordini
nominali.
(M) "materiali strategici e critico",
le materie (compresa l'energia) che (1) sarebbero necessari per sopperire alle
necessità militari, industriali, civili ed essenziale degli Stati Uniti nel
corso di una emergenza nazionale, e (2) non si trovano o prodotte negli Stati
Uniti in quantità sufficienti per soddisfare tale esigenza e sono vulnerabili
alla cessazione o riduzione della disponibilità del materiale.
(N) "risorse idriche":
tutte le acque utilizzabili, da tutte le fonti, nell'ambito della giurisdizione
degli Stati Uniti, che possono essere gestiti, controllati, e destinato a
soddisfare le esigenze di emergenza, ad eccezione di "risorse
idriche" non include l'acqua utilizzabile, che qualifica come
"risorse alimentari".
Sez . 802 . generale . (A)
Salvo quanto diversamente previsto dalla sezione 802 (c) della presente
ordinanza, le autorità conferita al Presidente dal titolo VII della legge, 50
USC App. 2151 e segg ., sono delegate al capo di ciascun
organismo nella realizzazione delle autorità delegate ai sensi della legge e
l'ordine, dal Segretario del Lavoro nella realizzazione VI parte di questo
ordine, e dal Segretario del Tesoro in esercizio del funzioni assegnate in
Executive Order 11858, come modificato.
(B) Le autorità, che possono essere
esercitati ed eseguiti ai sensi della sezione 802 (a) della presente ordinanza
deve contenere:
(1) il potere di autorità redelegate, e di autorizzare
la nuova delega successive delle autorità di agenzie, funzionari e dipendenti
del governo, e
(2) il potere di citazione sotto la sezione 705 della
legge, 50 USC App. 2155, in relazione a (i) le autorità delegate nelle
parti II, III, e la sezione 702 della presente ordinanza, e (ii) le funzioni
assegnate al Segretario del Tesoro in Executive Order 11858, come modificato, a
condizione che il potere di citazione fa riferimento in sottosezioni (i) e (ii)
sono utilizzati solo dopo che la portata e le finalità dell'indagine,
l'ispezione, o una richiesta a cui la citazione si riferisce sono stati
definiti sia dal responsabile adeguato individuata nella sezione 802 (a) del
presente ordine o da tale altra persona o persone, come l'ufficiale designa.
(C) esclusi da parte delle autorità
delegate dalla sezione 802 (a) del presente ordine sono autorità da questa
delegate parti IV e V della presente ordinanza, le autorità nella sezione 721 e
722 della legge, 50 USC App. 2170 2171, e l'autorità per quanto riguarda
la fissazione di compensazione ai sensi della sezione 703 della legge, 50 USC
App. 2153.
Sez . 803 . Autorità . (A)
l'Executive Order 12919 del 3 giugno 1994, e le sezioni 401 (3) (4), del
decreto esecutivo 12656 del 18 novembre 1988, sono revocati. Tutti gli
altri in precedenza emesso ordini, regolamenti, sentenze, certificati,
direttive, e altre azioni relative a qualsiasi funzione colpiti da questa ordinanza
resta in vigore se non come essi sono incompatibili con il presente ordine o
vengono successivamente modificato o revocato ai sensi della propria
autorità. Nulla in questo modo pregiudica la validità o la forza di
qualcosa fatto sotto le delegazioni precedenti o assegnazione di altra autorità
ai sensi della legge.
(B) Nulla in questo ordine
pregiudica le autorità assegnate con l'Executive Order 11858 del 7 maggio 1975,
modificata, salvo quanto previsto al punto 802 della presente ordinanza.
(C) Nulla in questo ordine
pregiudica le autorità assegnate con l'Executive Order 12472 del 3 aprile 1984,
come modificato.
Sez . 804 . Disposizioni generali . (A)
Nessuna disposizione della presente ordinanza è interpretata da compromettere o
influenzare altrimenti funzioni di direttore di OMB relative alle proposte di
bilancio, amministrativa o legislativa.
(B) Tale ordine deve essere attuato
in conformità della legge applicabile e subordinata alla disponibilità degli
stanziamenti.
(C) Questo ordine non è destinato a,
e non, creare alcun diritto o beneficio, sostanziale o procedurale, esecutiva
ai sensi di legge o secondo equità da parte di contro gli Stati Uniti, i suoi
servizi, agenzie o enti, i suoi funzionari, dipendenti , o agenti, o qualsiasi
altra persona.
BARACK
OBAMA
LA CASA BIANCA,
16 marzo 2012.
16 marzo 2012.
Hattip: Un lettore BIN. Questo articolo può essere
liberamente riprodotto nella sua interezza fornito un link viene fornito
torniamo alla storia BIN originale.
Maggiori informazioni qui: Ordina
Obama ha rivelato: H Ordini
Esecutivi idden
Questo ordine esecutivo è stato pubblicato sulWhiteHouse.gov sito
web su Venerdì, 16 marzo 2012, sotto il nome di preparazione nazionale
Resources Defense. In poche parole, è il progetto di legge marziale tempo
di pace e dà al presidente il potere di prendere qualsiasi cosa ritenuta
necessaria per "difesa nazionale", qualunque cosa decidono che
è. E 'tempo di pace, perché, come il titolo dell' ordine, dice, è per
"preparazione". Una copia di tutto l'ordine segue la fine di
questa storia.
In base a tale fine i capi di gabinetto queste posizioni
di livello, Agricoltura, Energia, Salute e dei Servizi Sociali, Trasporti,
Difesa e del Commercio può prendere il cibo, bestiame, fertilizzanti, macchine
agricole, tutte le forme di energia, risorse idriche, tutte le forme di
transporation civile ( il che significa tutti i veicoli, barche, aerei), e
qualsiasi altro materiale, compresi i materiali da costruzione da qualunque
parte esse sono disponibili. Questo è probabilmente perché il governo è
stato visitato aziende con dispositivi GPS, in modo da sapere esattamente dove
andare quando si accende questa via.
In particolare, il governo è autorizzato ad assegnare i
materiali, servizi e strutture secondo quanto ritenuto necessario o
opportuno. Essi decidere quali mezzi necessari od opportuni.
UPDATE: BIN lettore Kent Welton scrive: Questo permette
di regalare dei beni USA e sussidi alle imprese private: "(b) prevedere la
modifica o ampliamento di strutture di proprietà privata, compresa la modifica
o il miglioramento dei processi di produzione, durante l'assunzione di azioni
ai sensi delle sezioni 301, 302, 303 o della legge, 50 USC App 2091, 2092,
2093,. e (c) vendere o comunque trasferire attrezzature di proprietà del
governo federale e installati ai sensi della sezione 303 (e), della Act, 50 USC
App. 2093 (e), ai proprietari di tali impianti, fabbriche, o altri impianti
industriali. "
Cosa succede se il governo decide che ha bisogno di tutte
queste cose da preparare, anche se non c'è la guerra? Probabilmente non
sarà in grado di entrare in un negozio per acquistare praticamente nulla perché
tutto sarà requisite, "razionato" e controllata dal
governo. Materiali da costruzione, prodotti alimentari come carne, burro e
zucchero, tutto importato, ricambi, pneumatici e carburante per i veicoli,
abbigliamento, ecc diventerà probabilmente introvabile, o almeno molto
scarse. Quante cose sono anche fatto qui negli USA più?
Un po 'di storia ... Durante la seconda guerra
mondiale, il prezzo di stabilizzazione non cominciò fino al maggio del 1942,
che ha congelato i prezzi su quasi tutti i beni di ogni giorno e il
razionamento è iniziato nel 1943. Perché il governo vuole controllare
tutto prima di una guerra?
Ecco cosa alcune carte annonarie gas sembrava durante la
seconda guerra mondiale. Ci saranno razionamento in questo tipo di
sistema? Quale modo migliore per controllare il movimento e le azioni del
popolo ...
Dell'epoca della Seconda Guerra Mondiale carte annonarie
gas attraverso Old
Chester PA . Non si poteva andare in vacanza senza un "pass
vacanza".
Nell'ambito di questo nuovo ordine esecutivo, i capi
gabinetto sono autorizzati a prestare denaro, offrono garanzie di prestito e
anche sovvenzionare i pagamenti ai tassi di mercato di cui sopra (nessun
contratto offerta?) Per qualsiasi di cui hanno bisogno. Ciò potrebbe
rendere Solyndra o Halliburton sembrare Junior Achievement. Niente come
una guerra genera questo tipo di enormi profitti per le aziende
"partner" e si può scommettere i banchieri e gli appaltatori sono già
in fila per questo - perché in questo ordine la guerra non è nemmeno
necessario!
In una situazione di crisi, il governo sarà in grado di
prendere ciò che è necessario, stampare soldi per ottenere quello che vogliono
e distribuirlo come meglio credono .... a vantaggio di uno "sforzo
bellico" o le corporazioni e gli individui politicamente collegati
. Tutti i contratti ad eccezione di quelle per l'occupazione siano
superati dal presente ordine esecutivo, è tutto qui, in bianco e nero.
In particolare, provvede:
"Per richiedere l'accettazione e le prestazioni
priorità di contratti o di ordini (ad eccezione dei contratti di lavoro) per
promuovere la difesa nazionale sulle prestazioni di altri contratti o ordini, e
di assegnare i materiali, servizi e strutture secondo quanto ritenuto
necessario o opportuno per promuovere il nazionale difesa, è delegata ai capi
di agenzia seguenti:
(1) il Ministro dell'Agricoltura rispetto alle risorse
alimentari, strutture di risorse alimentari, le risorse del bestiame, le
risorse veterinarie, fitosanitarie, le risorse e la ripartizione interna delle
macchine agricole e fertilizzanti commerciali;
(2) il segretario per l'energia rispetto a tutte le forme
di energia;
(3) il Segretario di Salute e Servizi Umani rispetto alle
risorse sanitarie;
(4) il Ministero dei Trasporti per quanto riguarda tutte
le forme di trasporto civile;
(5) il segretario della Difesa per quanto riguarda le
risorse idriche;
(6) il segretario al Commercio rispetto a tutti gli altri
materiali, servizi e strutture, compresi i materiali da costruzione.
A proposito di tutto quello che posso dire è "Have a
nice day!"
2 commenti:
Nei mesi scorsi hanno bloccato la rete per un giorno con la scusa del cyber -terrorismo. Questi fanno le prove per qualcosa di grande e poi voglio vedere la faccia di tutti quelli che hanno definito fantasia, la vera informazione libera e non vincolante.
Saluti a presto.
Si, come i black out degli anni passati, 2003 se non vado errando. Poi sento Franceschetti che parla e racconta che all'ENEL e alla polizia di Verona hanno portato telefoni a muro perché funzionerebbero in caso black out. Fanno davvero le prove.
Saluti Cavaliere
Posta un commento